嵊州| 峨眉山| 荆门| 祥云| 离石| 大渡口| 青阳| 新龙| 铜川| 上犹| 雅江| 固镇| 庆安| 曲水| 嘉祥| 科尔沁左翼中旗| 荔波| 济阳| 敦煌| 卢氏| 诏安| 东至| 勐海| 周口| 开封县| 东辽| 九江市| 娄底| 重庆| 尉氏| 大港| 遂川| 永清| 海宁| 石家庄| 丰润| 精河| 托里| 索县| 姜堰| 乌拉特前旗| 北宁| 达日| 虎林| 隆德| 开江| 仁怀| 来宾| 留坝| 康定| 襄垣| 同江| 曲阜| 郓城| 拉萨| 宜城| 伊宁县| 陆良| 金塔| 潘集| 饶平| 喀什| 高青| 白水| 泸西| 白水| 内乡| 宕昌| 且末| 辽阳市| 新邱| 阳信| 威县| 荔浦| 定边| 轮台| 长治县| 原阳| 凌源| 山丹| 宾阳| 来安| 武邑| 祥云| 潮安| 通辽| 乌兰浩特| 天峻| 赣县| 临县| 瑞丽| 郧西| 贵溪| 金华| 东兰| 蓬莱| 沂南| 礼县| 大城| 索县| 纳溪| 香格里拉| 江门| 零陵| 淮阴| 嵊泗| 布尔津| 蕉岭| 寒亭| 资溪| 新邱| 连云区| 萨迦| 鄂托克前旗| 翠峦| 德钦| 濠江| 洪江| 花溪| 昌江| 郸城| 禹州| 鄱阳| 嵩明| 博湖| 集贤| 石嘴山| 和田| 额尔古纳| 温县| 始兴| 马龙| 托克逊| 拉萨| 福海| 浠水| 东至| 莱西| 牟平| 当涂| 佳县| 麻江| 祁门| 建平| 肇庆| 建德| 漳州| 玉林| 广汉| 青神| 遂平| 濉溪| 满城| 三台| 桑日| 山海关| 任县| 朝阳市| 伊宁县| 浦江| 张家界| 洪湖| 庆阳| 柳州| 冀州| 范县| 代县| 从化| 浦江| 嘉义市| 大埔| 开封市| 桦南| 密山| 莱阳| 离石| 连南| 东胜| 资阳| 祁东| 富拉尔基| 玉溪| 贵池| 靖边| 文登| 荥阳| 阿拉善左旗| 皋兰| 丰南| 长春| 天峻| 汉阳| 郸城| 枣强| 闽侯| 杜集| 威宁| 梓潼| 围场| 望城| 武清| 承德县| 元坝| 武清| 尚义| 城固| 德保| 界首| 曲麻莱| 重庆| 红安| 夏津| 大田| 杂多| 泰兴| 平湖| 靖江| 钟山| 静海| 望都| 德阳| 凌云| 泰兴| 土默特左旗| 滴道| 峨眉山| 广宁| 洋山港| 龙江| 吴川| 平南| 札达| 漠河| 连云港| 寿阳| 汕头| 清原| 新竹县| 雅江| 梅里斯| 黑河| 文县| 长海| 海伦| 聂荣| 牙克石| 新巴尔虎左旗| 景谷| 筠连| 南浔| 大同县| 遵化| 新乐| 邳州| 界首| 闵行| 孝义| 克拉玛依| 广灵| 江城| 扶沟| 焉耆| 孟州|

成都双流机场受无人机干扰 10多架航班备降其他机场

2019-09-21 05:50 来源:长江网

  成都双流机场受无人机干扰 10多架航班备降其他机场

  值得注意的是,北京商报记者走访发现,世纪联华超市最后3家门店周边人流量并不小。依靠视觉识别和智能导航技术,“小红人”能以最优线路完成商品的拣选。

”北京一位用户告诉记者,退押金还需要各种各样的验证,“从市区到通州把钱退出来实在不容易,万一证件没带全还要多跑几趟。这一定程度上说明市场对信用债的定价偏高。

  成交量比以往多了几倍。当时,北京青年报报道称,乐天玛特在华店铺中,有87家陷入停业,其余店铺也几乎处于歇业状态。

  尽管如此,市场上对于无人货架业务仍有很多不同看法,分歧严重。双方理念一致,我们也认为喜茶和美团今后会有更紧密的合作机会。

很多人的理财意识都是在了解了余额宝以后才逐渐增长。

  此外,执行审计的会计师事务所对专项计划出具的审计意见、资信评级机构对资产支持证券所进行的评级、资产支持证券持有人会议内容等其他相关重大事项,也需要进行披露。

  根据乐天购物(LotteShopping)财报显示,2017年,乐天购物在中国的销售额同比减少了一半,仅有6341亿韩元(约合人民币亿元)。此番推出的无人车,搭载了速腾聚创公司研发的固态激光雷达。

  比如有些妈妈担心奶粉的安全问题,考虑给孩子选择更“天然”的鲜奶,但其实对于鲜奶来说,配方奶粉用不饱和脂肪酸代替了饱和脂肪酸,蛋白质结构更科学,更利于吸收。

  5月16日,星巴克公司首次全球投资者交流会在中国上海举办。随着5月24日在苏宁物流上海奉贤园区成功完成测试,“行龙一号”距离正式商用又往前迈进了一大步。

  这种感觉只有自驾才能真切地体会到。

  给安吉白茶制作“身份证”,既能保证产品的稳定性、规范性,也是极白对产品自信的表现。

  围绕服装产业,红豆股份积极运用信息化技术,携手国际咨询巨头埃森哲推进“智慧红豆”,为转型升级提速增效。星巴克咖啡公司总裁兼首席执行官凯文·约翰逊(KevinJohnson)说:“在融入并参与中国中产阶层的迅速成长方面,也许没有其他外国品牌比星巴克更深入的了。

  

  成都双流机场受无人机干扰 10多架航班备降其他机场

 
责编:
关闭
当前位置:文化 > 博览 > 正文

生造“中式英语”是创新还是奇葩?

2019-09-21 09:27:29    新民晚报  参与评论()人

【新民晚报·新民网】“华人老师站在讲台上,领着一群白人学生一板一眼地读着新单词。你以为这是汉语课?但他们一开口保准吓你一跳:‘N o zuo no die(不作不死)’‘I will give you some color to see see(我要给你点眼色看看)’……”这样的帖子近日蹿红网络,说的是在美国、加拿大等国家,突然冒出了多个“中式英语培训班”,教老外学“纯正的中式英语”。

随着中国影响力的提升,“中式英语”也渐趋走红。那么,老外真有必要学它吗?这样的奇葩英语,对国内的正规英语教育又会带来什么影响呢?

(一)中式翻译多为搞笑

网络热帖说的“中式英语”近年来十分走俏,甚至已经走出了国门,获得了老外们的关注并模仿。一个新创造的“Chinglish(中式英语)”也登堂入室,它指的是带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。例如,明显带有中国人寒喧特征的“Long time no see(好久不见)”,还有诸如“We two who and who(咱俩谁跟谁)”“You ask me,me ask who(你问我,我问谁)”等。

随着中国国力的强盛,中国人走遍世界的同时,也将“中式英语”推广成热门。如果说,像“Know is know,no know is no know,is know too(知之为知之,不知为不知,是知也)”和“Watch Sister(表妹)”这样的表达基本上还算是搞笑的话,那么,像“gelivable(给力)”“Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)”等词汇,在现实生活中的确已被老外所认可,甚至于“lianghui(两会)”“Bu zheteng(不折腾)”等政治术语,也已被西方专业词典收入并广泛使用。

“至少我在国外就从来没有听到有外国人说‘no zuo no die’这样的话,我也不认为这就是中式英语。”国际大学翻译学院联盟副主席、上海外国语大学教授柴明熲说,严格地说,所谓“中式英语”就是上海人以前说的“洋泾浜英语”,意思是半汉半英夹杂的语言,外国人也能听个大概。但是,类似“people mountain people sea(人山人海)”这样的纯粹由英语单词组成的语句,没有掺杂任何汉语词汇,只不过是按汉语文法构成的英语,真不能算作是中式英语,顶多也就是网络搞笑版的英语。

关键词:中式英语
分享到:

用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈

 
红塔寺大道 罗甸县 南障城镇 肇庆市 杭州市上城区
史家营乡 阵坂 贡子客 儒洞镇 银川